করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ BNV ]
4:10. আমরা সবসময় যীশুর মতোই এই দেহে মৃত্যুর মুখোমুখি হচ্ছি, যাতে যীশুর জীবনও আমাদের মর্ত্য দেহে প্রকাশ পায়৷
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ NET ]
4:10. always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ NLT ]
4:10. Through suffering, our bodies continue to share in the death of Jesus so that the life of Jesus may also be seen in our bodies.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ ASV ]
4:10. always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ ESV ]
4:10. always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ KJV ]
4:10. Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ RSV ]
4:10. always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ RV ]
4:10. always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ YLT ]
4:10. at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. So we constantly experience the death of Jesus in our own bodies, but this is so that the life of Jesus can also be seen in our bodies.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ WEB ]
4:10. always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
করিন্থীয় ২ 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. Always G3842 bearing about G4064 in G1722 the G3588 body G4983 the G3588 dying G3500 of the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 that G2443 the G3588 life G2222 also G2532 of Jesus G2424 might be made manifest G5319 in G1722 our G2257 body. G4983

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP